French reactor cleared for 40 years of operation法国清楚表态该国核电站将运行40年08 December 20102010年12月8日电Unit 1 of the four-unit Tricastin nuclear power plant in southern France has been given approval by the French nuclear regulator to operate for a further ten years. The reactor is the first in the country to have completed its third ten-year safety review.
法国南部特里卡斯坦核电站共4台机组,其中1号机组已经获得法国核管会的批准并将继续运行10年。该机组是法国首座完成第三个10年安全审查的反应堆。
clip_image002.jpg
The four reactors at Tricastin (Image: EdF)
In France the authorization to operate a nuclear reactor does not specify a time limit. Instead the law requires that the operator of a reactor performs a review of the level of safety at the unit every ten years.
在法国,授权运行核反应堆并没有时间限制,但是法律要求反应堆运行方每十年对机组进行一次安全等级审查。
The French Nuclear Safety Authority (Autorité De S reté Nucléaire ASN) said that Electricité de France (EdF) has successfully completed a third ten-year safety review for Tricastin 1. The review comprised two phases: a review of the unit's compliance with safety requirements and a reassessment of security measures at the plant. ASN said that it was satisfied that EdF has the ability to safely operate the reactor for a further ten years.
法国核安全治理局(Autorité De S reté Nucléaire ASN)声称法国电力公司(EDF)已经成功完成了对特里卡斯坦核电站1号机组的第三个10年安全审查工作。审查工作分两个步骤:对该机组是否符合安全要求实施审查以及对电厂安全措施的重新评估。法国核安全治理局声称法国电力公司有能力在下个10年继续安全地运行该反应堆并对此表示满足。
Tricastin 1 – a 900 MWe pressurised water reactor which began operating in December 1980 - is the first to have undergone its third decennial outage. The ASN conducted its third ten-year inspection of the unit between May and August 2009.
特里卡斯坦核电站1号机组是一座900兆瓦电力的压水堆,于1980年12月开始运行。它是首座经历第三个10周年停堆的机组。ASN在2009年5月至8月间对其进行了第三个十年检查。
EdF said that unit 2 at Tricastin will begin its third ten-year outage in January 2011 while those at units 3 and 4 will follow in the coming years.
EDF称特里卡斯坦核电站2号机组将在2011年1月开始它的第三个十年停堆。三、四号机组的此项工作在接下来几年进行。
All 34 of France's 900 MWe reactors had their lifetimes extended by ten years in 2002 after their second ten-yearly review. Most started up in the late 1970s to early 1980s and they are reviewed together in a process that takes four months at each unit. A review of the 1300 MWe class followed and in October 2006 the ASN cleared all 20 units for an extra ten years' operation conditional upon minor modifications at their 20-year outages over 2005-14. The third ten-year inspections of the 900 MWe series began in 2009 and will run to 2020. The third ten-year inspections of the 1300 MWe series will run from 2015 to 2024.
在第二个10年审查后,法国所有34座900兆瓦电力反应堆的在役寿命于2002年延长了10年。大部分在20世纪70年代晚期和80年代早期开始运行,它们一起接受了审查,并且每个反应堆的审查时间为期4个月。1300兆瓦电力等级的审查工作随后,且2006年ASN声称所有20个机组将额外再运行10年,只要它们在2005年至2014年间进行20年停堆后的细微整改工作。900兆瓦电力反应堆的第三个10年检查工作在2009年开始一直持续到2020年。而对于1300兆瓦电力堆型将从2015年延续至2024年。
In July 2009 the ASN approved EdF's safety case for 40-year operation of the 900 MWe units based on generic assessment of the 34 reactors. Each individual unit will now be subject to inspection during their 30-year outage.
2009年7月,ASN根据对34座反应堆的通用评估,批准了EDF对于900兆瓦电力堆型运行40年的安全事例。每个机组将在其30年停堆期间接受检查。
In July 2010 EdF said that it was assessing the prospect of 60-year lifetimes for all its existing reactors. This would involve replacement of all steam generators (three in each 900 MWe reactor four in each 1300 MWe unit) and other refurbishment costing