搜索
国内核新闻
国际核新闻
政策
人物
知识科普
展览会议
核技术
核设备
核工程
考试招聘
国家电投社区
中广核社区
中国核电集团

MM的语言

[复制链接]
查看: 989|回复: 5
发表于 2010-9-13 07:38:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
话说我有一个帅帅的瑞士室友 Yves, 人非常地有幽默感, 又是我们 Geogia Tech 的羽球冠军. 当然也就吸引了一群仰慕他的美国小妞. 这群金发美眉个个能歌善舞, 常找我室友往开 party, 或是到处游山玩水. 固然这群美眉看不上我这个亚洲人, 但是大家混熟了她们也常邀我一起出游. 俗语说的好, 他吃肉, 我喝汤, 她们疯他们的, 我专心记他们之间有趣的对话, 大家来听看看美国女孩子(简称美女) 的语言.

1. Yeap! 对啊.

这是他们创造出来的语言, 也是我最常听他们说的单字之一, 基本上呢, Yeap 就是 Yes 的意思, 比如她们会说, "Do you like to go swimming with us   " 我就可以回常, "Yeap!" 但是这不是正式的英文, 纯粹是好玩下的产物.

2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事.

这群女孩子没事就喜欢说, "Bam chi ga bon-bon." 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律, 所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物. 比如说要是有人跟我说她昨天带女朋友回家过夜. 那我总不能明问, "Do you have *** last night   " 所以这种情况下, 我就可以开玩笑地问他说 "Bam chi ga bon-bon   " 这句话也可以当形容词或名词用, 例如, "I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年, 却什么事都没发生过.

另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."

3. Damn-it boy 该死的男孩.

这群女孩子有一堆话来称呼我的室友. 例如, "Damn-it boy." 就是经常可以听到的一个. 另外我记得的还有, "You fool." (你这个笨蛋), "You cheesehead" (你这个没有大脑的家伙 或是 "You stupid." (你这个愚蠢的家伙), 当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份.

4. He is not my type. 他不是我心目中的类型.

俗话说一个女孩子想男孩子, 二个女孩子谈男孩子, 三个女孩子骂男孩子. 当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦, "He is not my type." 是常用的一个句子, 就相当于他跟我不适合啦. 他不是我想要的那个类型.

5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人.

有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人, 她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man, 或是 "He is beefy." 关于这点, 我就曾经犯了一个错误, 由于我跟一个老美说, "I have no muscle." 结果人家当然是有听没有懂啦.. 实在应该要说 "I am not a muscle man." 才对.

另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-musuclar 就是有点肌肉又不会太多, 比如我可以说 I am semi-musular with 6-pack ab". 6-pack ab 意谓著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六块腹肌的意思, 也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌.

6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱.

我觉的这个 throw herself on him 用的真是好啊.. 这就是指女生作小鸟依人状, 把整个人靠在男生身上. 有一次我听她们之间在谈我的室友就说了这么一句, "I saw her throw herself on him." 看来我室友也真是艳福不浅啊! 另外一句很类似, "That girl drapes herself all over him." 也是指整个人就趴在他身上.

7. You can go commando. 你可以不穿***出门.

这是个很有趣的单字, 美国有些人不爱穿***的, 直接穿一件外裤就出门了, 这种行为就叫 go commando. 有一次我室友说他没有衣服可换洗了, 他必须早点回家洗衣服, 就有一个美眉取笑他说, "Don't worry, you can go commando tomorrow." 结果一夥人都笑翻了. Go commando 原来的意思是出危险的任务, 或许是由于不穿***感觉上似乎是在冒险, 所以就叫 go commando.

8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了.

说错话怎么办    就装傻吧.. 这是我常听她们用的一个句子, 意思是我的脑袋中有一个洞, 很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了. 比如我问你昨天是不是跟某某人出往了啊    要是你不想回答这个题目, 你就可以说, "Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧!

有人说, 男人最讲理. 所以假如你有理, 你就跟他讲道理. 假如你没理, 你就不要跟他讲道理, 他对你一点办法也没有. 像这句话就蛮适合在不讲道理时, 例如他问你, 昨晚跟谁出往了, 你就回答, "There is a big hole in my head." 他对你真是一点办法也没有.

9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来造访我了

这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但实在 Flo 这里暗指 flow 的意思. 所以大家应该不难猜到, 所谓的 "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的, "我的大姨妈来了" 我想女生都应该知道这是指什么吧! 男生在高中之后大概也就知道了吧! (给尚未成年的男生: 这句话就是, 我的经期来了的意思.)

10. I am not gossipy. 我才不会长舌呢.

似乎爱说话是全世界女人的通病, 在美国也不例外. 八卦在英语里面就叫 gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人 她们也常用这个字的形容词 gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已.

爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是 loquacious. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore."呵呵,泡妞好用
你可能只是这世界的一个人,但对于某个人来说,你就是世界的全部maybe
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-19 22:50:19 | 显示全部楼层
有才的不在少数啊  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-19 22:50:19 | 显示全部楼层
昨晚多几分钟的准备,今天少几小时的麻烦。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-21 08:56:04 | 显示全部楼层
好人一个  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-21 08:56:04 | 显示全部楼层
有才的不在少数啊  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-21 08:56:04 | 显示全部楼层
这个贴好像之前没见过  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2008-2025 核电论坛 版权所有 
京ICP备20002920号-3
快速回复 返回顶部 返回列表